quarta-feira, 15 de julho de 2009

Vivendo e aprendendo a jogar / Living and learning how to play the game

Ufa! Enfim um tempo pra postar. O cansaço tem sido grande esses dias. O trabalho é muito e o tempo pouco. Seria bom se o dia tivesse pelo menos umas horas a mais, hehe.

Whew! Had some time to post, at last. The past few days have been quite strenuous. Lots of work to do and not much time to spare. Wouldn't it be nice if the day was a little bit longer? hehe.

Mas não tem, e por isso, são freqüêntes as noites mal dormidas, por conta de questões mal resolvidas do projeto que teimam em ficar martelando na mente. É o desenhista que ficou doente. O colorista em período de provas na faculdade. A página que não foi aprovada e voltou para mais uma revisão. A reunião de planejamento do site que foi pouco proveitosa por que a internet caía a todo momento.

But it isn't, and that's why bad nights are so common. Because of all these unresolved matters about the project. It's the penciller who got sick. The colourist who's on exams period over at his university. It's the page that wasn't aproved and now's back for another revision. It's the site's planning meeting that wasn't of much use because the connection stopped working frequently.

São coisas que você tem que estar preparado para gerenciar da melhor maneira possível, de modo que não prejudique a produção, os membros do projeto, e a si mesmo. O pior é que nem sempre estamos, e lá se vão noites e mais noites contando carneirinhos. Mas aquilo que não te mata, te fortalece. E com esse pensamento seguimos em frente, cada dia mais próximo da vitória.

These are things for which one must be prepared to handle in the best possible way, in order not to harm the production, the members of the project and oneself. The worse thing about it is that we're not always prepared, so there goes more nights of bad sleeping. But that that don't kill us can only make us stronger. And it's with that thought in our heads that we move on, getting closer to the victory day by day.

Neste post, temos um ensaio do personagem Kenji, da Hq "OFF". O roteiro e a arte é do polivalente Icaro alves.

Até.

In this post, we have a conceptual sheet of Kenji, from the 'OFF' webcomic. Both script and art are from the versatile Icaro Alves.

See you soon.


Um comentário:

Eduardo Monteiro disse...

O blog est]a espectacular
A arte esta optima tmbm,bom trabalho!